Vidite, on tvrdi da ona štiti svog ljubavnika... i da je najbolji način da on izađe na čistinu je da se učini ljubomornim.
Han hævder, at hun vil beskytte sin elsker og den bedste måde, at få ham ud i lyset på er ved at gøre ham jaloux.
Čak i stručnjaci kažu da ništa ne može da se učini.
Selv eksperterne siger, man intet kan gøre.
Mislio sam da ništa ne može da se učini.
Jeg troede ikke, man kunne hjælpe.
Ovo nije ni mesto ni trka gde nešto može da se učini.
Det skal du ikke rette op på her. - Hvorfor ikke?
Ovako, uopšte? Slike, informacije, bilo šta što mi se učini korisnim.
Billeder og information, jeg kan bruge.
Prvo, Japanci su bili spremni na predaju i nije bilo potrebno da im se učini tako užasna stvar.
For det første var Japan klar til at kapitulere– –og det var ikke nødvendigt at anvende den.
Ništa ne može da se učini.
Men der er intet at gøre.
To je prva stvar koja se učini.
Det er det første, de prøver at redde.
Govorili su mi da je nemoguće da se učini da neko prohoda.
Så de fortalte mig at det er umuligt at få nogen til at gå.
I ovo se učini dobro Faraonu i svim slugama njegovim.
Både Farao og alle hans Tjenere syntes godt om den Tale,
A Josif ugledavši braću pozna ih; ali se učini da ih ne poznaje, i oštro im progovori i reče: Odakle ste došli?
Da Josef så sine Brødre, kendte han dem; men han lod fremmed over for dem, talte dem hårdt til og sagde til dem: "Hvorfra kommer I?"
I reče Mojsije zboru: Ovo je zapovedio Gospod da se učini.
Og Moses sagde til Menigheden: "Dette har HERREN påbudt at gøre."
A junca za greh i jarca za greh, od kojih je krv unesena da se učini očišćenje u svetinji, neka iznesu napolje iz logora, i neka spale ognjem kože njihove i meso njihovo i balegu njihovu.
Men Syndoffertyren og Syndofferbukken, hvis Blod blev båret ind for at skaffe Soning i Helligdommen, skal man bringe uden for Lejren, og man skal brænde deres Hud og deres Kød og Skarn.
Ulom za ulom, oko za oko, zub za zub; kako ošteti telo čoveku, onako da mu se učini.
Brud for Brud, Øje for Øje, Tand for Tand; samme Skade, han tilføjer en anden, skal tilføjes ham selv.
Tada mi odgovoriste i rekoste: Dobro je da se učini šta si kazao.
Dertil svarede I og sagde: "Det Forslag, du har fremsat, er godt!"
I to se učini dobro Avesalomu i svim starešinama Izrailjevim.
Det Forslag tiltalte Absalon og alle Israels Ældste.
Ali Jezekija ne postupi prema dobru koje mu se učini, jer se ponese srce njegovo; zato se podiže na nj gnev i na Judu i na Jerusalim.
Men Ezekias gengældte ikke den Velgerning, der var vist ham; hans Hjerte blev hovmodigt, og derfor kom der Vrede over ham og over Juda og Jerusalem.
I još zapovedam ja, car Artakserkso svim rizničarima s one strane reke, da šta god zaište od vas Jezdra sveštenik, književnik vešti zakonu Boga nebeskog, odmah da se učini,
Jeg, Kong Artaxerxes, giver hermed den Befaling til alle Skatmestre hinsides Floden: Alt, hvad Præsten Ezra, den skriftlærde Kender af Himmelens Guds Lov, kræver af eder, skal nøjagtigt ydes
Šta god zapovedi Bog nebeski, odmah da se učini za dom Boga nebeskog, da ne dodje gnev na carstvo, na cara i na sinove njegove.
Alt, hvad der er påbudt af Himmelens Gud, skal punktligt ydes til Himmelens Guds Hus, at der ikke skal komme Vrede over Kongens og hans Sønners Rige.
Nije dobro gledati bezbožniku ko je, da se učini krivo pravom na sudu.
Det er ilde at give en skyldig Medhold, så man afviser skyldfris Sag i Retten.
Videh i ovu mudrost pod suncem, koja mi se učini velika:
Også dette Tilfælde af Visdom så jeg under Solen, og det gjorde dybt Indtryk på mig:
3.3955059051514s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?